Qui di seguito vi proponiamo i piatti della stagione corrente ( scorri in basso )
Visita la nostra pagina Facebook ufficiale https://www.facebook.com/latorredelmonastero per visionare le novità relative alle festività e gli eventi presso la nostra osteria!
MENU DEL GIORNO
Antipasti – Apetiser
-
Vitello tonnato
Cold sliced veal with tuna fish sauce
-
Tartare di fassona piemontese con scaglie di Grana padano
Seasoned chopped Raw veal with Grana Padano cheese
-
Lingua di vitello piemontese con salsa verde “Il bagnet”
Veal tongue with green sauce
-
Insalatina sedano, robiola d’alba e noci
Salad of celery, walnuts and Tuma (Local soft cheese)
-
Antipasto piemontese”La composta” (Giardiniera di verdure miste)
Mixed Piedmontese appetisers (Mixed vegetables in tomato sauce)
-
Peperoni arrostiti con Bagna Cauda
Roasted peppers with “Bagna Cauda” sauce
-
Flan di porri con fonduta al Raschera
Leek flan with Raschera cheese fondu
Primi – First plate
-
Agnolotti al plin al ragù di vitello piemontese
“Plin “ravioli with meat sauce
-
Cappellacci ripieni di speck e brie con sugo di salsiccia al Nebbiolo *
Agnolotti stuffed with speck and Brie cheese with braised sausage ragout in Nebbiolo wine
-
Agnolotti integrali ripieni di Gorgonzola e Nocciola mantecati al burro e granella di nocciole di Langa tostate *
Integral Agnolotti stuffed with Gorgonzola cheese and hazelnut salted with butter and hazelnut grains
-
Tagliolini all’uovo al burro e salvia
Egg Tagliolini with butter and sage sauce
-
Tagliatelle all’uovo al pesto di noci
Egg Tagliatelle with walnut pesto
-
Gnocchetti di castagna al Gorgonzola D.o.p *
Chestnut little gnocchi with Gorgonzola cheese
-
Gnocchi di patate al Castelmagno D.o.p *
Gnocchi with Castelmagno (mild blue cheese) cheese
Secondi – Second course
-
Brasato di vitello piemontese al Barbaresco
Braised beef in Barbaresco wine
-
Guanciotti di maiale stufati al Nebbiolo
Braised pork in Nebbiolo wine
-
Trippa bovina stufata con patate e fagioli borlotti
Beef tripe with potatoes and Borlotti beans
-
Costata di vitello piemontese alla piastra
Grilled Rib of beef (on the bone)
-
Tagliata di vitello piemontese alla piastra
Sliced sirloin steak
-
Tagliere di formaggi misti locali con miele al tartufo, cugnà e mostarda di peperoni dolci
Cheese platter with truffle honey , sweet pepper mustard and “cugnà”( typical grape mustard)
Contorni – Side dish
-
Insalata verde
Green salad
-
Insalata mista
Mixed salad
-
Verdura del giorno *
Vegetable of the day
-
Patate al forno
Baked potatoes
Dolci della casa – Homemade Dessert
-
Panna cotta al caffè
Coffee Panna cotta
-
Bonnet tradizionale piemontese
Bonnet (Local dessert like a chocolate pudding)
-
Torta morbida di Mele con gelato alla crema
Soft apple cake with ice cream
-
Torta di Nocciole di Langa con gelato alla nocciola
Hazelnut cake with hazelnut ice cream
-
Semifreddo al torrone
Nougat semi-freddo
-
Gelato alla crema o alla nocciola
Ice cream (cream or hazelnut flavour)
-
Sorbetto al limone
Lemon sorbet
Alcuni prodotti potrebbero essere surgelati.* _ Some products may be frozen
*Si richiede ai signori clienti di comunicare eventuali allergie o intolleranze alimentari. Su richiesta il personale è disponibile a fornire specifiche informazioni circa la possibile presenza di allergeni in ogni alimento da noi somministrato/ commercializzato. Tuttavia, occorre segnalare che in alcuni casi a causa di esigenze oggettive, le attività di commercio, preparazione e somministrazione di alimenti e bevande possono comportare la condivisione di aree e utensili, quindi, non si può escludere la possibilità che i prodotti alimentari entrino in contatto con altri prodotti alimentari, compresi altri allergeni.